« このメルマガは低レベルだ! | Main | 通訳でもブリッジSEになれます »

通訳はブリッジSEになれるか?

技術音痴の日本語通訳を、
どうすれば使えるブリッジSEに育てられるだろうか。

ブログに寄せられた何気ない読者の声をきっかけに、
いまオフショア開発サポーターズMLは熱く盛り上がっています。

IT技術者に日本語と日本の商慣習を教えてBSEを育てるべきか、
日本語学科を卒業した通訳に技術指導すべきか、

あなたのお考えは?
サポーターズの1人は、こんな風にコメントしてくれました。

 何といっても本人のBSEへの思いは強いかが一番の課題です。
 通訳からBSEに成りたい理由は、日本語以外にもう一つスキルを
 身に付けたいということ。ですから別にBSEでなくでもいい。
 それで途中で諦める人が結構います。

 成功率は1/4です。

 技術の基礎がなくかなり苦労します。
 その苦労を乗り越えるかどうかどうか一番問題です。


やっぱり体験談は説得力があるなー。
オフショア開発サポーターズを結成してよかった。

BSE談義

|

« このメルマガは低レベルだ! | Main | 通訳でもブリッジSEになれます »

Comments

Post a comment



(Not displayed with comment.)


Comments are moderated, and will not appear on this weblog until the author has approved them.



TrackBack

TrackBack URL for this entry:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/43730/12519908

Listed below are links to weblogs that reference 通訳はブリッジSEになれるか?:

« このメルマガは低レベルだ! | Main | 通訳でもブリッジSEになれます »