« オーストラリア式ディナーショー | Main | オンサイトに50名の中国人がいたらブリッジSEは何人必要か »

same word, different meaning

・「ジュース」の意味が広い
中国人同僚はペットボトルに入っているお茶も「ジュース」と呼んでいた気がします。

・ミーティングの開始時間
日本:時間通りにはじまる
インド:時間通りにはまずはじまらない

↑沖縄:時間通りにはじまるけど、ちっとも集まっていない(幸地)

|

« オーストラリア式ディナーショー | Main | オンサイトに50名の中国人がいたらブリッジSEは何人必要か »

Comments

Post a comment



(Not displayed with comment.)


Comments are moderated, and will not appear on this weblog until the author has approved them.



TrackBack

TrackBack URL for this entry:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/43730/16276495

Listed below are links to weblogs that reference same word, different meaning:

« オーストラリア式ディナーショー | Main | オンサイトに50名の中国人がいたらブリッジSEは何人必要か »