« 「基準」の英訳 | Main | ブリッジPM・SE育成 グローバル教育の事例紹介セミナー »

「不具合」「バグ」「不良」「ミス」「問題」「欠陥」

以下の会話を読んで、後の設問に答えなさい。


日本:また、同じような不具合が見つかりました。

海外:前回のバグは修正済みです。今回のはデザインの不良なのでオフショア側のミスではありません。

日本:問題があれば言い訳せず、すぐに対応していただきたい。欠陥が残っていると、お客様に御迷惑がかかります。


■ 問いかけ

<問1>上記会話を、インターネット上の無料翻訳サービスを使って英訳しなさい。


<問2>上記会話に出てくる「不具合」「バグ」「不良」「ミス」「問題」「欠陥」は、それぞれ正しく英訳されていますか?


<問3>上記会話に出てくる「不具合」「バグ」「不良」「ミス」「問題」「欠陥」を、それぞれ誤解を招かないよう正確な表現で言い換えなさい。

|

« 「基準」の英訳 | Main | ブリッジPM・SE育成 グローバル教育の事例紹介セミナー »

Comments

Post a comment



(Not displayed with comment.)


Comments are moderated, and will not appear on this weblog until the author has approved them.



« 「基準」の英訳 | Main | ブリッジPM・SE育成 グローバル教育の事例紹介セミナー »